2013年12月19日木曜日

中国語でいう「覚悟」

ibg上海オフィスの玄関

日本人でも中国人でも国籍は問わないのですが、一つの組織を立ち上げてビジネスを継続する場合、相手に対する根本的な信頼がなければなりません。 しかし、その信頼は将来的に相手に裏切られないということを意味しないのです。 裏切られない率を三割くらいに考えておいたほうがよろしい。 それが覚悟というものです。

中国語で覚悟は「承諾」と言います。 中国語で「覚悟」というと、責任を伴わないそうです。 責任を伴う、日本語で言う覚悟は「承諾」です。

***

0 件のコメント:

コメントを投稿